題名: | 輞川集 鹿柴 |
作者: | 王維 |
空山不見人, 但聞人語響。 返景入深林, 復照青苔上。 | |
英譯: |
There seems to be no one on the empty mountain ...
And yet I think I hear a voice,
Where sunlight, entering a grove,
Shines back to me from the green moss.
There seems to be no one on the empty mountain ... And yet I think I hear a voice, Where sunlight, entering a grove, Shines back to me from the green moss. No one seen. Among empty mountains, hints of drifting voice, faint, no more. Entering these deep woods, late sunlight flares on green moss again, and rises. |
日譯: | 暫無日譯內容 |