題名: | 長干曲四首 二 |
作者: | 崔顥 |
家臨九江水, 來去九江側。 同是長干人, 自小不相識。 | |
英譯: |
"Yes, I live here, by the river;
I have sailed on it many and many a time.
Both of us born in Ch'ang-kan, you and I!
Why haven't we always known each other?"
"Yes, I live here, by the river; I have sailed on it many and many a time. Both of us born in Ch'ang-kan, you and I! Why haven't we always known each other?" "My home is by Kiukiang's streams. By banks of its rivers I go. We both come from Ch'ang-kan, it seems. But you did I never yet know.'' "My home is by Kiukiang's streams. By banks of its rivers I go. We both come from Ch'ang-kan, it seems. But you did I never yet know.'' "I live by riverside And sail on river tide. We dwell on the same shore, But didn't know it before." |
日譯: | 暫無日譯內容 |