唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 將赴吳興登樂遊原一絕
作者: 杜牧
清時有味是無能, 閒愛孤雲靜愛僧。 欲把一麾江海去, 樂遊原上望昭陵。
英譯: Even in this good reign, how can I serve? The lone cloud rather, the Buddhist peace ... Once more, before crossing river and sea, I face the great Emperor's mountain-tomb.
Should indolence in time of peace prove my uselessness? I simply like the monk's solitude and the lonely cloud's leisure. Before going away to the river with banners flying. Let me cast a last glance on the Royal Tomb from Plateau of Pleasure.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系