題名: | 集靈臺二首 一 |
作者: | 張祜 |
日光斜照集靈臺, 紅樹花迎曉露開。 昨夜上皇新授籙, 太真含笑入簾來。 | |
英譯: |
The sun has gone slanting over a lordly roof
And red-blossoming branches have leaned toward the dew
Since the Emperor last night summoned a new favourite
And Lady Yang's bright smile came through the curtains.
The sun does cast its slanting light Across Long-Life Terrace. Red-blossoming fruit-trees, shining bright, Receive the morning dew on their glad face. The Emperor bestowed last night Upon another girl his grace, Who went behing the curtain – out of sight; Her smile, half hidden, was hard to trace. |
日譯: | 暫無日譯內容 |