題名: | 前出塞九首 六 |
作者: | 杜甫 |
挽弓當挽強, 用箭當用長。 射人先射馬, 擒賊先擒王。 殺人亦有限, 列國自有疆。 苟能制侵陵, 豈在多殺傷。 | |
英譯: |
WHEN bows are bent, they should be bent strongly;
When arrows are used, they should be long.
The bow-men should first shoot the horses.
In taking the enemy prisoner, the Leader should first be taken;
There should be no limit to the killing of men.
In making a kingdom, there must naturally be a boundary.
If it were possible to regulate usurpation,
Would so many be killed and wounded?
|
日譯: | 暫無日譯內容 |