唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 巴陵贈賈舍人
作者: 李白
賈生西望憶京華, 湘浦南遷莫怨嗟。 聖主恩深漢文帝, 憐君不遣到長沙。
英譯: CHIA, the Scholar, gazes into the West, thinking of the splendour of the Capitol. Although you have been transferred to the broad reaches of the river Hsiang, you must not sigh in resentment. The mercy of the Sainted Lord is far greater than that of Han Wên Ti. The Princely One had pity, and did not appoint you to the station of the Unending Sands.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系