唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 苦熱題恆寂師禪室
作者: 白居易
人人避暑走如狂, 獨有禪師不出房。 可是禪房無熱到, 但能心靜即身涼。
英譯: Throngs of men, to escape the heat, run like madmen. Only the Meditation-master quietly sits in his room. How is it that the Hall of Meditation cannot be reached by the heat? Only tranquility of heart keeps the body cool.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系