唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 越中覽古
作者: 李白
越王句踐破吳歸, 義士還鄉盡錦衣。 宮女如花滿春殿, 只今惟有鷓鴣飛。
英譯: The King of Yuëh shattered Wu and came home again; His soldiers dispersed to their villages and donned embroidered clothes. His court ladies like flowers filled the Spring Palace— Now what is left? What but the wild swan's flight?
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系