題名: | 路上寄銀匙與阿龜 |
作者: | 白居易 |
謫宦心都慣, 辭鄉去不難。 緣留龜子住, 涕淚一闌干。 小子須嬌養, 鄒婆為好看。 銀匙封寄汝, 憶我即加餐。 | |
英譯: |
To distant service my heart is well accustomed;
When I left home, it wasn't that which was difficult
But because I had to leave Miss Kuei at home —
For this it was that tears filled my eyes.
Little girls ought to be daintily fed:
Mrs. Ts'ao, please see to this!
That's why I've packed and sent a silver spoon;
You will think of me and eat up your food nicely!
|
日譯: | 暫無日譯內容 |