題名: | 感舊紗帽 |
作者: | 白居易 |
昔君烏紗帽, 贈我白頭翁。 帽今在頂上, 君已歸泉中。 物故猶堪用, 人亡不可逢。 岐山今夜月, 墳樹正秋風。 | |
英譯: |
LONG ago a white-haired gentleman
You made the present of a black gauze hat.
The gauze hat still sits on my head;
But you already are gone to the Nether Springs.
The thing is old, but still fit to wear;
The man is gone and will never be seen again.
Out on the hill the moon is shining to-night
And the trees on your tomb are swayed by the autumn wind.
|
日譯: | 暫無日譯內容 |