題名: | 望江州 |
作者: | 白居易 |
江迴望見雙華表, 知是潯陽西郭門。 猶去孤舟三四里, 水煙沙雨欲黃昏。 | |
英譯: |
A BEND of the river brings into view two triumphal arches;
That is the gate in the western wall of the suburbs of Hsün-yang.
I have still to travel in my solitary boat three or four leagues —
By misty waters and rainy sands, while the yellow dusk thickens.
|
日譯: | 暫無日譯內容 |