| 題名: | 冬夜書懷 |
| 作者: | 王維 |
| 冬宵寒且永,夜漏宮中發。草白靄繁霜,木衰澄清月。麗服暎頹顏,朱燈照華髪。漢家方尚少,顧影慙朝謁。 | |
| 英譯: |
How cold the winter evening, oh how long!
Within the palace, the water-clock drip drips
away the night!
Without, grasses gleam white with heavy frost;
Barren trees stand stark against the clear moon.
My silken gown mocks my weather-beaten cheeks;
The lantern dyes my hair, long white, with crimson.
Now the Royal House of Han seeks young men only...
As I view my appearance, I am ashamed to
visit my emperor!
|
| 日譯: | 暫無日譯內容 |