題名: | 宋中十首 一 |
作者: | 高適 |
梁王昔全盛, 賓客復多才。 悠悠一千年, 陳跡唯高臺。 寂寞向秋草, 悲風千里來。 | |
英譯: |
I
There was a King of Liang—a king of wondrous might—
Who kept an open palace, where music charmed the night—
II
Since he was Lord of Liang a thousand years have flown,
And of the towers he builded yon ruin stands alone.
III
There reigns a heavy silence; gaunt weeds through windows pry,
And down the streets of Liang old echoes, wailing, die.
I There was a King of Liang—a king of wondrous might— Who kept an open palace, where music charmed the night— II Since he was Lord of Liang a thousand years have flown, And of the towers he builded yon ruin stands alone. III There reigns a heavy silence; gaunt weeds through windows pry, And down the streets of Liang old echoes, wailing, die. |
日譯: | 暫無日譯內容 |