題名: | 詩品二十四則 自然 |
作者: | 司空圖 |
俯拾即是, 不取諸鄰。 俱道適往, 著手成春。 如逢花開, 如瞻歲新。 真予不奪, 強得易貧。 幽人空山, 過水采蘋。 薄言情晤, 悠悠天鈞。 | |
英譯: |
"Stoop, and there it is ;
Seek it not right and left.
All roads lead thither,—
One touch and you have spring!
As though coming upon opening flowers,
As though gazing upon the new year,
Verily I wil not snatch it,
Forced, it will dwindle away.
I will be like the hermit on the hill,
Like duckweed gathered on the stream,
And when emotions crowd upon me,
I will leave them to the harmonies of heaven."
|
日譯: | 暫無日譯內容 |