英譯: |
The two rivers I and Lo will easily be retaken,
The West Capital is still more easily regained;
When the time comes the imperial army will go deeper,
The sharp edge of our Reserves might perhaps accompany them.
So they will open a way into Ch'ing and Hsu,
And wheel round to reach the foot of Mount Heng and Mount Ch'i.
The autumn Heaven pours down dew and frost.
The True Spirit has the power of killing.
The turn of the year brings calamity on the Hu barbarians:
The moon has risen which determines their destiny,
And their fate cannot be delayed much longer.
Certainly the imperial government is not destined to end.
|