唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 絕句漫興九首 五
作者: 杜甫
腸斷春江欲盡頭, 杖藜徐步立芳洲。 顛狂柳絮隨風去, 輕薄桃花逐水流。
英譯: Heart-broken, I stroll with a goose-foot stick, and stand, Near the spring rill's source, on the islet, on the sand. The willow catkins with the wind dance in random, The peach blossoms that swirl with the current are wanton.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系