題名: | 從岐王夜宴衛家山池應教 |
作者: | 王維 |
座客香貂滿, 宮娃綺幔張。 澗花輕粉色, 山月少燈光。 積翠紗窗暗, 飛泉繡戶涼。 還將歌舞出, 歸路莫愁長。 | |
英譯: |
ON scented furs softly the guests recline,
The palace wantons have spread their silken screen;
Flowers from the rivulet dull their painted cheeks,
The mountain moon dims the candle's light.
Black at the window are heaped the ridges of the hill;
The curtained doors are cold with the fountain's spray.
At last we go—and carry with us in our train
Ballad and dance, lest the way seem dull and long.
ON scented furs softly the guests recline, The palace wantons have spread their silken screen; Flowers from the rivulet dull their painted cheeks, The mountain moon dims the candle's light. Black at the window are heaped the ridges of the hill; The curtained doors are cold with the fountain's spray. At last we go—and carry with us in our train Ballad and dance, lest the way seem dull and long. |
日譯: | 暫無日譯內容 |