唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 雜詩
作者: 王維
君自故鄉來,應知故鄉事。來日綺窗前,寒梅着花未。
英譯: 暫無英譯內容
日譯: あなたは、私の故郷から来られたかだ。きっと故郷の様子をご存じでしょう。あなたが出発された日、わが家の窓辺の寒梅は、もう花をつけていたでしょうか。
君(きみ) 故鄉(こきょう)より来(きた)る 応(まさ)に故鄉(こきょう)の事(こと)を知(し)るべし 来日(らいじつ) 綺窗(きそう)の前(まへ) 寒梅(かんばい) 花(はな)を著(つ)けしや未(いま)だしや
君 故鄉より来る 応に故鄉の事を知るべし 来日 綺窗の前 寒梅 花を著けしや未だしや

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系