唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 台城
作者: 韋莊
江雨霏霏江草齊,六朝如夢鳥空啼。無情最是台城柳,依旧煙籠十里堤。
英譯: 暫無英譯內容
日譯: 江上にそぼふる小雨、江のほとりに生えそろった緑の草。 六朝の栄華は夢のように消え、鳥だけが虚しく鳴いている。 とりわけ情の無いのは台城あたりに並ぶ柳、 昔にかわらず緑のもやをけぶらせて、玄武湖畔の長堤をつつんでいる。
江雨霏霏(こううひひ)として江草(こうそう)斉(ひと)し 六朝(りくちょう)は夢(ゆめ)の如(こと)く鳥(とり)は空(むな)しく啼(な)く 情(じょう)無(な)きは最(もっと)も是(こ)れ台城(だいじょう)の柳(やなぎ) 旧(きゅう)に依(よ)りて煙(けむり)ば籠(こ)む 十里(じゅうり)の堤(つつみ)
江雨霏霏として江草斉し 六朝は夢の如く鳥は空しく啼く 情無きは最も是れ台城の柳 旧に依りて煙ば籠む 十里の堤

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系