題名: | 列女操 |
作者: | 孟郊 |
梧桐相待老, 鴛鴦會雙死。 貞女貴狥夫, 捨生亦如此。 波瀾誓不起, 妾心井中水。 | |
英譯: |
THE Wu-t'ung trees grow old together
The mandarin duck and drake pair for life,
Even so the chaste woman prides herself on following her husband to the tomb
And throws away her life.
I vow no waves shall ruffle the surface of my passions
Which is still as the waters of an ancient well.
|
日譯: | 暫無日譯內容 |