題名: | 和張僕射塞下曲 二 |
作者: | 盧綸 |
林暗草驚風, 將軍夜引弓。 平明尋白羽, 沒在石稜中。 | |
英譯: |
The trees are dark and the grasses rustle in the wind,
That night the general draws his bow;
When the day dawns he searched for the white feathers (of his arrows)
And found them stuck in the fissures of a rock.
The woods are black and a wind assails the grasses, Yet the general tries night archery — And next morning he finds his white-plumed arrow Pointed deep in the hard rock. The woods are black and a wind assails the grasses, Yet the general tries night archery — And next morning he finds his white-plumed arrow Pointed deep in the hard rock. |
日譯: | 暫無日譯內容 |