題名: | 和張僕射塞下曲 一 |
作者: | 盧綸 |
鷲翎金僕姑, 燕尾繡蝥弧。 獨立揚新令, 千營共一呼。 | |
英譯: |
WITH his Chin p’u-ku eagle-feather arrows
And his Mao-hu swallow-tail brocade pennants
Alone (the general) stands to give his latest orders,
And the whole camp answers in one voice.
His golden arrow is tipped with hawk's feathers, His embroidered silk flag has a tail like a swallow. One man, arising, gives a new order To the answering shout of a thousand tents. His golden arrow is tipped with hawk's feathers, His embroidered silk flag has a tail like a swallow. One man, arising, gives a new order To the answering shout of a thousand tents. |
日譯: | 暫無日譯內容 |