唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 效崔國輔體四首 一
作者: 韓偓
澹月照中庭, 海棠花自落。 獨立俯閒階, 風動鞦韆索。
英譯: When my court-yard by the placid moon is lit, When around me leaves come dropping from the trees, On the terrace steps, contemplative, I sit, The swing-ropes swaying idly in the breeze.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系