題名: | 蘇氏別業 |
作者: | 祖詠 |
別業居幽處, 到來生隱心。 南山當戶牖, 灃水映園林。 屋覆經冬雪, 庭昏未夕陰。 寥寥人境外, 閒坐聽春禽。 | |
英譯: |
Deep in a darksome grove their Grotto lies,
And deep the thoughts that now within me rise.
Fronting the door the South Hill looming near,
The forest mirrored in the river clear,
0 $(The bamboo bends beneath)$ last winter's snow,
The court-yard darkens ere the day sinks low.
I seem to pass beyond this world of clay,
And sit and listen to the spring-bird's lay.
|
日譯: | 暫無日譯內容 |