唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 罷相作
作者: 李適之
避賢初罷相, 樂聖且銜杯。 爲問門前客, 今朝幾箇來。
英譯: For my betters — my office resigned — I make way, And seek with the wine-cup to shorten the day. You ask for the friends who once thronged in my hall; Alas! with my place they have gone, one and all.
To worthier hands I leave the rule of state, T'enjoy my wine and while my time away. Of those who once came crowding at the gate A few may now appear at early day.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系