唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 寄王舍人竹樓
作者: 李嘉祐
傲吏身閒笑五侯, 西江取竹起高樓。 南風不用蒲葵扇, 紗帽閒眠對水鷗。
英譯: He envies none, the pure and proud ex-Minister of State; On the Western Lake he shuts himself within his bamboo gate 0 . He needs no fan to cool his brow, for the south wind never lulls. While idly his official hat lies 0 $(staring)$ at the gulls.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系