唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 除夜宿石頭驛
作者: 戴叔倫
旅館誰相問, 寒燈獨可親。 一年將盡夜, 萬里未歸人。 寥落悲前事, 支離笑此身。 愁顏與衰鬢, 明日又逢春。
英譯: Here in this inn no friend is nigh; We sit alone, my lamp and I, A thousand miles from 0 $(love and smiles)$, To see another year pass by. Ah me, that ever I was born! Is life worth living, thus forlorn? Youth, beauty, pass; and yet alas It will be spring tomorrow morn.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系