題名: | 涼州詞 |
作者: | 張籍 |
鳳林關里水東流,白草黃榆六十秋。邊將皆承主恩澤,無人解道取涼州。 | |
英譯: | 暫無英譯內容 |
日譯: |
鳳林闘にそうた黄河の水は、東へ東へと内地へむかって流れている。しかし、この地は、寒さのため白く枯れた草、葉が黄ばんだ榆の木がいかにもものさびしく、六十年このかた蠻族の占據するところになっている。邊境の守備にあたる將軍たちは、みんな朝廷の手厚い恩寵に浴しているけれども、この舊領土の涼州をとりかえすことを心得たものがいないのは、どうしたものか。
鳳林關裏(ほりりんくわんり) 水(みづ) 東(ひがし)に流(なが)る。 白草(はくさう)黄楡(くわうゆ) 六十秋(ろくじつしう)。 邊將(へんしゃう) 皆主(みなしゅ)の思澤(おんたく)を承(う)くるも、 人(ひと)の涼州(りゃうしう)を取(と)るを解道(かいだう)するもの無(な)し。 鳳林關裏 水 東に流る。 白草黄楡 六十秋。 邊將 皆主の思澤を承くるも、 人の涼州を取るを解道するもの無し。 |