題名: | 春遊 |
作者: | 李商隱 |
橋峻斑騅疾, 川長白鳥高。 煙輕惟潤柳, 風濫欲吹桃。 徙倚三層閣, 摩挲七寶刀。 庾郎年最少, 青草妒春袍。 | |
英譯: |
On the steep bridge the piebald horse gallops;
Over the long river the white birds soar.
The mist is light, barely moistening the willows;
The wind is wild, about to blow on the peaches.
Leaning on the balcony of the three-tiered tower,
I caress my sword bedecked with seven jewels.
Master Yü is the youngest of them all;
The green grass envies his spring gown.
|
日譯: | 暫無日譯內容 |