唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 馬嵬二首其一
作者: 李商隱
冀馬燕犀動地來, 自埋紅粉自成灰。 君王若道能傾國, 玉輦何由過馬嵬。
英譯: The horses of Chi and the armors of Yen came shaking the earth; Alone the beautiful lady was buried, and alone she turned to ashes. If the king had known that she could overthrow the State, Would the jade carriage have passed the Ma-wei Slope?
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系