題名: | 宿駱氏亭寄懷崔雍崔袞 |
作者: | 李商隱 |
竹塢無塵水檻清, 相思迢遞隔重城。 秋陰不散霜飛晚, 留得枯荷聽雨聲。 | |
英譯: |
The bamboo bank is dust-free, the water beneath the railings clear;
My thoughts of you travel far, over many towns.
The autumn gloom does not disperse; the frost flies at night.
I've kept a few withered lotuses to listen to the rain.
|
日譯: | 暫無日譯內容 |