題名: | 古風其二十六 |
作者: | 李白 |
碧荷生幽泉, 朝日艷且鮮。 秋花冒綠水, 密葉羅青煙。 秀色空絕世, 馨香為誰傳。 坐看飛霜滿, 凋此紅芳年。 結根未得所, 願托華池邊。 | |
英譯: |
In the deep sequestered stream the lotus grows,
Blooming fresh and fair in the morningi sun.
Its glowing petals hide the clear autumn water,
And its thick leaves spread like blue smoke.
Alas! in vain its beauty excels the world.
Who knows? Who will speak of its rare perfume?
Lo, the frost will come, chilling the air,
And its crimson must wither, its fragrance fade.
Ill it has chosen the place to plant its root.
Would it could move to the margin of a flower pond!
|
日譯: | 暫無日譯內容 |