唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 詩三百三首其四十八
作者: 寒山
竟日常如醉, 流年不暫停。 埋著蓬蒿下, 曉月何冥冥。 骨肉消散盡, 魂魄幾凋零。 遮莫齩鐵口, 無因讀老經。
英譯: All your days are like a drunken stupor, But the flowing years never for a moment stand still. When you're buried under the weed-grown turf, How black will be the moon that shines down there! When bones and flesh have rotted and scattered And the spirit is fading away, Then, had you jaws that would bite through iron, How could you intone your Taoist scriptures?
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系