唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 詩三百三首其八十二
作者: 寒山
我今有一襦, 非羅復非綺。 借問作何色, 不紅亦不紫。 夏天將作衫, 冬天將作被。 冬夏遞互用, 長年只這是。
英譯: Now I have a single robe, Not made of gauze or of figured silk. Do you ask what color it is? Not crimson, nor purple either. Summer days I wear it as a cloak, In winter it serves for a quilt. Summer and winter in turn I use it; Year after year, only this.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系