唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 詩三百三首其五十三
作者: 寒山
有酒相招飲, 有肉相呼喫。 黃泉前後人, 少壯須努力。 玉帶暫時華, 金釵非久飾。 張翁與鄭婆, 一去無訊息。
英譯: If you have wine, call me in to drink; When I have meat, come feast with me. All bound for Yellow Springs sooner or later, We must work while we're young and strong. Jeweled belts glitter but a little while; Golden hairpins won't be needed long. Did you know about Father Chang and old lady Cheng? They went away and no one's heard from them since.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系