唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 詩三百三首其二百七十九
作者: 寒山
自古諸哲人, 不見有長存。 生而還復死, 盡變作灰塵。 積骨如毗富, 別淚成海津。 唯有空名在, 豈免生死輪。
英譯: The greatest sages from ancient times Have not shown us life immortal. What is born in time must die; All will be changed to dust and ashes. Bones pile up like Mount Vipula, Tears of parting would make a sea, And all that's left are empty names. Who escapes the wheel of birth and death?
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系