唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 詩三百三首其二十三
作者: 寒山
妾在邯鄲住, 歌聲亦抑揚。 賴我安居處, 此曲舊來長。 既醉莫言歸, 留連日未央。 兒家寢宿處, 繡被滿銀床。
英譯: "Han-tan* is my home," she said, "And the lilt of the place is in my songs. Living here so long I know all the old tunes handed down. You're drunk? Don't say you're going home! Stay! The sun hasn't reached its height. In my bedroom is an embroidered quilt So big it covers all my silver bed!''
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系