唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 詩三百三首其三十九
作者: 寒山
白鶴㘅苦桃, 千里作一息。 欲往蓬萊山, 將此充糧食。 未達毛摧落, 離群心慘惻。 却歸舊來巢, 妻子不相識。
英譯: The crane, with a twig of bitter peach in his bill, Rested but once in thousand miles. He wanted to go to the mountain of P'eng-lai, And the peach was to serve him as food on the way. Still far from his goal, his feathers dropped off; Parted from the flock, his heart grew sad. And when he hurried home to his nest, He found that his wife no longer knew him.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系