唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 詩三百三首其一百零四
作者: 寒山
富兒會高堂, 華燈何煒煌。 此時無燭者, 心願處其傍。 不意遭排遣, 還歸暗處藏。 益人明詎損, 頓訝惜餘光。
英譯: The rich man feasted in his high hall, Bright torches shining everywhere, When a man too poor to own a lamp Crept to the side to share in the glow. Who would think they would drive him away, Back again to his place in the dark? "Will one more person detract from your light? Strange, to begrudge me a leftover beam!"
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系