題名: | 詩三百三首其一百零一 |
作者: | 寒山 |
尋思少年日, 遊獵向平陵。 國使職非願, 神仙未足稱。 聯翩騎白馬, 喝兔放蒼鷹。 不覺大流落, 皤皤誰見矜。 | |
英譯: |
I think a lot about the days of my youth
When I went hunting in the broad uplands.
I had no wish for government jobs;
You couldn't have tempted me with the
life of the gods.
Galloping like the wind on my white horse,
I shouted at the hares and loosed my hawks
on them.
Then, before I knew it, things went to pieces.
Now who would bother with an old man?
|
日譯: | 暫無日譯內容 |