唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 詩三百三首其一百五十五
作者: 寒山
有樹先林生, 計年逾一倍。 根遭陵谷變, 葉被風霜改。 咸笑外凋零, 不憐內紋采。 皮膚脫落盡, 唯有貞實在。
英譯: Here is a tree older than the forest itself; The years of its life defy reckoning. Its roots have seen the upheavals of hill and valley, Its leaves have known the changes of wind and frost. The world laughs at its shoddy exterior And cares nothing for the fine grain of the wood inside. Stripped free of flesh and hide, All that remains is the core of truth.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系