唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 詩三百三首其一百一十九
作者: 寒山
田家避暑月, 斗酒共誰歡。 雜雜排山果, 踈踈圍酒樽。 蘆莦將代席, 蕉葉且充盤。 醉後搘頤坐, 須彌小彈丸。
英譯: This month, when farmers stay indoors to shun the heat, Who will drink with me and be merry? Here I lay out a handful of mountain fruit, But gathered about the wine jar is no one but me. Rushes serve in place of a mat; A plantain leaf will do for a plate. After I'm drunk, I sit with chin in hand, And Sumeru seems no bigger than a crossbow pellet!
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系