唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 萍池
作者: 王維
春池深且廣, 會待輕舟回。 靡靡綠萍合, 垂楊掃復開。
英譯: Broad and deep lies the pond in spring. I wait to meet the light skiff returning; Green duckweed closes in the wake of the boat— Then the weeping willow brushes it wide apart once more.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系