唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 王十五司馬弟出郭相訪兼遺營草堂資
作者: 杜甫
客裡何遷次, 江邊正寂寥。 肯來尋一老, 愁破是今朝。 憂我營茅棟, 攜錢過野橋。 他鄉唯表弟, 還往莫辭遙。
英譯: What an unsettled life awaits a stranger! I was just now feeling lonely and sad by the river. You are kind to come and seek an old man, And help him banish his worries this very day. You are solicitous about my attempt to build a thatched hut; You bring me money across fields and bridges. In his strange land, I have only you, my young cousin, Who would not grudge the distance to come and return.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系