唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 解悶十二首其一
作者: 杜甫
草閣柴扉星散居, 浪翻江黑雨飛初。 山禽引子哺紅果, 溪友得錢留白魚。
英譯: Thatched-roofed apartments are scattered behind rough wooden gates. Rain drops have begun to sprinkle the rolling waves of the darkened river. A mountain bird is still leading its young to feed on some red berries, Though a native girl hastily accepts money and leaves some white fish with me.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系