題名: | 絕句漫興九首其一 |
作者: | 杜甫 |
眼見客愁愁不醒, 無賴春色到江亭。 即遣花開深造次, 便教鶯語太丁寧。 | |
英譯: |
You can see that the stranger is lost in his sad dreams, Why must you
intrude into this river pavilion, O shamless spring! Even if you must
have the flowers open so immodestly, You needn't have the orioles sing
such passionate songs.
Seeing that I , a roamer , can't from sorrow recover , Roguish spring you'd still come to my hut by the river . It's blundering that you send the flowers blooming ; Too solicitously you set the orioles tuning . |
日譯: | 暫無日譯內容 |