唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 示侄佐
作者: 杜甫
多病秋風落, 君來慰眼前。 自聞茅屋趣, 只想竹林眠。 滿谷山雲起, 侵籬澗水懸。 嗣宗諸子侄, 早覺仲容賢。
英譯: suffer much illness as the autumn wind is taking leaves off the trees; Your coming has brought me considerable comfort. After you described the fine surroundings of your thatched house, My only wish as been to sleep in that forest of bamboo. I can visualize how the clouds rise to fill the ravine, And how the hanging cataract sprinkles your hedge. Among my numerous cousins of the younger generaion, I have always known that you are the wisest.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系