題名: | 曲江三章章五句其三 |
作者: | 杜甫 |
自斷此生休問天, 杜曲幸有桑麻田, 故將移住南山邊。 短衣匹馬隨李廣, 看射猛虎終殘年。 | |
英譯: |
I have decided not to blame Heaven for this life of mine, For I am really
fortune to have some farms near the Tu Village. I might purposely
move to live nearer the Southern Mountains. Clothed like a farmer,
mounted on a horse, I shall keep you company, Li Kuang, And end my
years contentedly, just watching you shoot tigers.
I think I'll stop questioning Heaven about this life of mine I'm lucky to have two farms out beyond Du village and a chance to settle close to the southern mountains I'll go around dressed like a peasant riding an old horse and spend my time with Li Kuang watching him shoot tigers. |
日譯: | 暫無日譯內容 |