唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 前出塞九首其六
作者: 杜甫
挽弓當挽強, 用箭當用長。 射人先射馬, 擒賊先擒王。 殺人亦有限, 列國自有疆。 苟能制侵陵, 豈在多殺傷。
英譯: Trying bows, wer try the taut ones; Choosing arrows, we choose those that are long. Shooting the enemy, we shoot their horses first; Captur- ing them, we commence with their king. There must be a limit to killings; For a country, there must be some boundary. Since it is enough to repulse an invasion, What good can result from inflicting more casualties?
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系