題名: | 謝秀才有妾縞練改從於人秀才引留之不得後生感憶座人製詩嘲謝賀復繼四首 二 |
作者: | 李賀 |
銅鏡立青鸞, 燕脂拂紫綿。 腮花弄暗粉, 眼尾淚侵寒。 碧玉破不復, 瑤琴重撥弦。 今日非昔日, 何人敢正看。 | |
英譯: |
By a bronze mirror stands a blue-green simurgh,
She puts on rouge from Yen with a purple brocade.
Her blossoming cheeks are brushed with dusky powder,
Cold tears invade the corners of her eyes.
Once Emerald Jade had split the melon
Her lute of jade was played by another hand.
Today things aren't the same as in the past,
What man is there dare look her in the face.
|
日譯: | 暫無日譯內容 |